La vuelta al mundo en las portadas del libro de Gabriel García Márquez
Desde la primera edición de la novela, publicada en Buenos Aires en mayo de 1967 por la editorial Sudamericana, hasta la fecha, Cien años de soledad ha sido traducida a 35 idiomas.
A continuación veremos algunas de sus portadas en una singular vuelta al mundo, acompañada de la canción “Mariposas amarillas“:
[fusion_youtube id=”HZlqNKyFIX8″ alignment=”” width=”899″ height=”506″ autoplay=”false” api_params=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” css_id=””][/fusion_youtube]
Y aquí las tienes en imagen:
Vaya, te debe de haber costado bastante reunir esta magnifica colección. ¡Enhorabuena!
Sí, fue costoso, pero lo disfruté un montón; son curiosas las distintas interpretaciones que se han hecho para la misma novela. Mis favoritas, las italianas.
Magnífico!!!!!
¿Como lo haces? ¿Trabajas en equipo? Es impresionante!!!!!
Sí, jaja. Ya ves que tengo un magnífico ayudante muy muy profesional…
Excelente! Muchas gracias por tu generosidad.
Muchas gracias a ti por verlo y por tu comentario.
¡Saludos!
La cancion se llama “Macondo”…..y esa portada con el meme de forever alone….del asco!!!!
Se os ha colado un “meme” de “forever alone”. Las personas de menos de 25 años seguramente saben de lo que hablo. Las demás, muy bonitas todas: enhorabuena!
Sí, jajaja. Nos dimos cuenta tarde, pero aún así lo conservamos porque estaba gracioso 😉 .
Muchas gracias por tu comentario y un saludo.
¡Hola! Ando escribiendo un artículo sobre los 50 años de la primera publicación de Cien años de soledad para publicar en una revista digital.
¿Será posible que utilice fragmentos de esta imagen para incluir varias de las portadas recopiladas aquí? De ser así, muchas gracias y ¿a nombre de quién puedo poner los créditos de este trabajo tan valioso de investigación?
¡Saludos desde México!